Bhaja Govindam 22: Only Lord’s compassion can rescue from samsara (Verse 21)
Punarapi jananaṃ punarapi maraṇaṃ punarapi jananī jaṭhare śayanam | Iha saṃsāre bahu dustāre kṛpayāpāre pāhi murāre || 21 ||Meaning-O Murari!
Punarapi jananaṃ punarapi maraṇaṃ punarapi jananī jaṭhare śayanam | Iha saṃsāre bahu dustāre kṛpayāpāre pāhi murāre || 21 ||Meaning-O Murari!
rathyā carpaṭa viracita kanthaḥ puṇyāpuṇya vivarjita panthaḥ | yogī yoga niyojita cittaḥ ramate bālonmattavadeva || 22 || Meaning-The yogi very happily wears discarded and torn rags.
kastvaṃ kohaṃ kuta āyātaḥ kā me jananī ko me tātaḥ | iti paribhāvaya nija saṃsāraṃ visvaṃ tyaktvā svapna vicāram || 23 || Meaning -‘Who am I?
Tvayi mayi sarvatraiko viṣṇuḥ vyarthaṃ kupyasi mayyasahiṣṇuḥ | Bhava samacittaḥ sarvatra tvaṃ vāñchasyacirād-yadi viṣṇutvam || 24 || Meaning -It is only Lord Vishnu who dwells within me, within you and within everything in this creation.
Śatrau mitre putre bandhau mā kuru yatna vigraha sandhau | Sarvasminnapi paśyātmānaṃ sarvatrot-sṛja bhedāṅñānam || 25 || Meaning -Do not waste your energy in developing enmity with your enemy, friend, son or any other relative.
Kāmaṃ krodhaṃ lobhaṃ mohaṃ tyaktvātmānaṃ paśyati soham | Ātmaṅñnāna vihīnā mūdhāḥ te pacyante naraka nigūdhāḥ || 26 || Meaning -Give up desires, lust, anger, greed and delusion.
Geyaṃ gītā nāma sahasraṃ dhyeyaṃ śrīpati rūpam-ajasram | Neyaṃ sajjana saṅge cittaṃ deyaṃ dīnajanāya ca vittam || 27 || Meaning - Regularly chant the verses from Bhagavad Gita and the Sahasranama; at all times meditate upon the form of Lord Vishnu; let the mind always associate with holy saints; give away in charity to the poor and needy people.
Sukhataḥ kriyate rāmābhogaḥ paścāddhanta śarīre rogaḥ | Yadyapi loke maraṇaṃ śaraṇaṃ tadapi na muñcati pāpācaraṇam || 29 || Meaning- He who craves for lustful desires and yields to it, will become disease prone at a later date.
Arthamanarthaṃ bhāvaya nityaṃ nāsti tataḥ sukha leśaḥ satyam | Putrādapi dhanabhājāṃ bhītiḥ sarvatraiṣā vihitā rītiḥ || 29 || Meaning - Understand that troubles and difficulties arise from wealth itself.